Hoy vamos a hacer un artículo muy informativo, para que aprendan cómo hablar de distintas jurisdicciones mal llamadas "offshore".
¿Cómo se pronuncian? ¿Cómo se habla sobre ellas en la costumbre?
En principio, vamos a tener la pronunciación en inglés, en español, y una castellanizada medio bruta. Pero todas pueden ser correctas.
Entonces, para que no te sientas como sapo de otro pozo y puedas quedar como que sabés de qué estás hablando, te voy a decir cómo referirte a cada una de ellas. Y cuidado, porque a veces la castellanización bruta es la correcta.
Estados Unidos
Arrancamos por una fácil.
¿Cómo se dice?
Se dice "USA" (iu es ei), "US" (iu es), o "U-S-A" (u ese a, o "usa" en español). Todas estas son correctas.
¿Como no se dice?
Bajo ningún concepto se dice "iusa".
Bahamas
En inglés se dice "bajamas", y en castellano se dice "baamas".
La opción correcta es "baamas".
BVI
En inglés se dice "bi vi ai".
En argento "bi bi ai" y esta es la forma correcta de decirle. En el español rioplatense es incorrecto pronunciar la "v", como si se hace en España o USA. Y como los que hablamos bien somos nosotros, esta es la forma correcta de decirlo.
Cayman
En inglés se dice "keiman".
En castellano se dice "caimán".
Si bien ambas son correctas, me inclino a la que forma más correcta es decirle caimán.
Como jamás decirle: cáiman.
Belize
En inglés se dice "Beliz".
En castellano, Belice.
La forma correcta de decirle es "Belice".
Cómo jamás decirle: Bélice.
Saint Vincent and the Grenadines
En inglés se dice SVG "es vi shi".
En castellano, San Vicente (o San Vicente y las granadinas).
También se puede decir: "ese ve ge". Ambas formas en sigla son correctas.
Como jamás decirle: San Vincent.
St. Kitts And Nevis
En inglés se dice "Nivis".
En castellano, "Nevis".
Ambas son correctas, aunque me inclino por Nevis.
Pero si usas más de una palabra para referirte a este lugar: Noob.
Comments